Cornetto e cappuccino
ma quanti ce ne siamo presi, alle tre di notte, dopo aver fatto tutti insieme un bel gioco. E poi si continuava a parlare di soldatini, di cose da preparare per i prossimi venerdÃ.
ma quanti ce ne siamo presi, alle tre di notte, dopo aver fatto tutti insieme un bel gioco. E poi si continuava a parlare di soldatini, di cose da preparare per i prossimi venerdÃ.
Just finished to paint twelve 3 Pdr battalion guns (Front Rank), just the pieces. I have Crusader crews to go with. Details of gunners uniforms here.
Ho poi appena finito di imbasettare qualche pezzo Crann Tara trovato su eBay e rimesso a posto. Questi pezzi sono inglesi Sette Anni, parte di un contingente che comprende della fanteria. Da rimettere a...
I have a few civilians to paint. I found some photos online, showing which colours were used. I will profit from them. The figures I have are:
I plan to build a few tent bases for my armies, based from the maps from Neil Cogswell’s books. During this period armies are shown always organised in a First and Second Line, each...
Il primo reggimento di fucilieri Prussiani che faccio ha una bella bandiera verde. La foto di sotto mostra la differenza tra la mitra dei granatieri e quella dei fucilieri, a sinistra. Ecco i dettagli....
All is ready for the third scenario of the campaign. This is the battle for St. Michel! Francesco ti aspettiamo per continuare la battaglia. Turn 3 Initial deployment
Questo mese ho intenzione di dipingere i miei granatieri austriaci e di dipingere almeno i fucilieri prussiani, vedremo. Ora sono a Roma ed ho dipinto un bastione Vauban e due tratti di muro ad...
Second battle of the Raid Of St Michel Campaign by Charles Grant. This is a regard action where the whole VSF army is passing a defile, where very few Lorraine units are defending. Francesco...
I plan to paint one converged battalion made from the two following regiments: Erzherzog Carl Joseph Esterhazy